The Beatles 【I Want to hold your hand 】和訳

The Beatles 

「l Want to hold your hand 」

「僕は君の手を握りたい」


Oh yeah 
えーっとうん

I’ll tell you something 
話をしよう

I think you’ll understand 
僕は分かってる 君は考えついているんだろ

When I’ll say that something 
僕は決意した言わなくてはいけないということを

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand
僕は君の手を握りたいんだ



Oh please, say to me 
ああ、どうか 僕に言ってよ

You’ll let me be your man 
君が僕にきみの男にさせてくださいと

And please, say to me 
そしてお願い 僕に言って

You’ll let me hold your hand 
君が僕にきみの手を握ってくださいと

You’ll let me hold your hand 
君が僕にきみの手を握ってくださいと

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ



And when I touch you I feel happy 
そして 僕は君に触れる時 僕は幸せ

In side 
心の中でね

It’s such a feeling that my love 
とてもふれようとしてる 僕の恋だ

I can’t hide
僕は隠すことが出来ない

I can’t hide 
僕は隠すことが出来ない

I can’t hide 
僕は隠すことが出来ない




Yeah
うん

You’ve got something 
その事で話をしないといけない

I think you’ll understand 
僕は分かってる 君は考えついているんだろ

When I’ll say that something 
僕は決意した言わなくてはいけないということを

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand
僕は君の手を握りたいんだ





And when I touch you I feel happy 
そして 僕は君に触れる時 僕は幸せ

In side 
心の中でね

It’s such a feeling that my love 
とてもふれようとしてる 僕の恋だ

I can’t hide
僕は隠すことが出来ない

I can’t hide 
僕は隠すことが出来ない

I can’t hide 
僕は隠すことが出来ない






Yeah, you’ve got that something 
うん そのことで話をしないといけない

I think you’ll understand 
僕は分かってる 君は考えついているんだろ

When I’ll feel that something 
僕は決意した あるものにふれたいということを

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ

I wanna hold your hand 
僕は君の手を握りたいんだ




手を握りたいけど握る勇気が足りない男子と

そのことに薄々気づいてる女子と

かわいい恋のうたです😻😻



初めて聞いた時にハマってしまって

数日間頭の中で流れっぱなしでした〜

和訳してみたところ

かわいすぎる歌詞になおさら好きになってしまいました!!

私がBeatlesを深く聴くきっかけになった曲です☺️


序盤の僕は君の手を握りたいんだは

僕が心の中で考えてることで

最後の部分だけ声に出して伝えたところなんじゃないかと思いました😻😻

はあほんとに可愛い歌詞すぎる😂💕


2分半という短い曲ですがかわいい青春がつまってます。ぜひ!!

みいちゃむの直訳歌詞おきば

0コメント

  • 1000 / 1000